Chi l'avrebbe detto che allungarsi e raccogliere frutta ti spacca la schiena.
You wouldn't think just reaching up and picking would get you in the back.
Se Maxim avesse voluto farla riparare, me l'avrebbe detto, no?
I think if Maxim wanted anything done about it, he'd tell me.
Chi l'avrebbe detto che il mio vecchio brontolone...
He did? What do you know about that? My old boss.
Pensavo che l'avrebbe detto quando fosse stato pronto.
I figured you would tell me when you were ready.
Chi l'avrebbe detto che aveva la mania del comando?
Who'd have guessed you're a control freak?
Chi l'avrebbe detto che era capace di simili atrocità?
Who would've thought he was capable of such atrocities?
Me lo sentivo che l'avrebbe detto.
I had a feeling you would.
Chi l'avrebbe detto che c'erano tanti americani in attesa dell'occasione di andare in TV, a fare la figura dei coglioni?
Sleepin' on the job, those... Who could have known there were so many Americans... just waiting for the opportunity to get on TV... and make an ass out of themselves?
Magari pensavi che non me l'avrebbe detto.
Maybe you thought he wouldn't tell me?
in qualche modo sapevo che l'avrebbe detto.
Somehow I knew you were going to say that.
Ma perche' mia madre me l'avrebbe detto?
But why would my mother tell me that?
Chi l'avrebbe detto? Dover temere la liberazione.
I'd never thought to be afraid of liberation.
Chi l'avrebbe detto in metropolitana che sarebbe finita così?
Who'd have thought we'd have ended up like this after that day on the subway?
Beh, chi l'avrebbe detto che ridimensionare il tutto sarebbe stato cosi' romantico?
Well, who knew downsizingcould be so romantic?
Dio, chi l'avrebbe detto che andare a mangiare sushi con mia sorella e il suo ragazzo mi avrebbe sconvolto cosi' tanto?
God, who'd thought going out to sushi with my sister and her boyfriend would make me so freaked?
Ohi l'avrebbe detto che un mostro come me meritasse una cosa speciale come te?
Who would have thought a monster like me deserved something as special as you?
Chi l'avrebbe detto che Bannen potesse emanare un tale buon odore?
Never knew Bannen could smell so good.
Chi l'avrebbe detto che l'arancione fosse il tuo colore?
I mean, who knew you could rock orange? -Please.
Se davvero Charlie avesse rubato la collana e si fosse sentita in colpa, non pensi che l'avrebbe detto a qualcuno?
O-Okay, wait. If Charlie did steal the necklace and felt guilty about it, don't you think she would have confided in someone?
Chi l'avrebbe detto che sarebbe stato cosi' costoso?
Who knew they'd be so expensive?
Chi l'avrebbe detto che i soldi contanti avrebbero avuto tanto valore?
Who thought that hard cash would be this valuable right now?
Se Hannah avesse visto qualcosa, me l'avrebbe detto, no?
If Hannah had seen something, she would have told me, right?
Perché sapeva che Ernie, sia benedetto, me l'avrebbe detto e io avrei cercato di distruggerla o rubarla o... chissà che altro.
Because he knew Ernie, bless him, would tell me about it and I would come over to try to destroy it or steal it or whatever.
Credevi che LeAnn Harvey non me l'avrebbe detto?
Did you think LeAnn Harvey wouldn't tell me?
Se avesse voluto che sapessi che ha un blog, me l'avrebbe detto.
If she wanted me to know about her blog, she would've told me.
Chi l'avrebbe detto che uomini non addestrati avrebbero tenuto testa a un simile avversario?
Who'd have known untrained men would do so well against such a considerable adversary?
Chi l'avrebbe detto che papa' avesse cosi' tanti amici?
Who knew Dad had so many friends?
Me l'avrebbe detto, avevo solo bisogno
I just needed more time. No, mr.
Pensavi che non me l'avrebbe detto?
Do you think she wouldn't tell me?
Be', non lo vedo da un po' di giorni, e mi chiedevo se fosse rimasto a dormire da un amico, o... che forse fosse andato in vacanza, ma se l'avesse fatto, me l'avrebbe detto.
Well, I haven't seen him for a few days and... well, I was wondering if he'd gone to sleep at a friend's home or... maybe gone away on vacation, but if he did, he should tell me.
Se no me l'avrebbe detto e io ve l'avrei riferito.
If she did, she would tell me and I would tell you.
Chi l'avrebbe detto che sarebbe riuscito a farsi una sega con le manette?
Yeah, who would have thought a guy could whack off with a set of handcuffs on?
Chi l'avrebbe detto, un sacco di vestiti di plastica?
Why would you need this many coats out of plastic?
Chi l'avrebbe detto che avevi dei gusti così provinciali!
Who'd have thought your tastes were so provincial?
Credo che qualcuno ce l'avrebbe detto...
You would think they'd have to disclose something like that.
Chi l'avrebbe detto che sai fare ridere?
Well, who knew you could be fun?
Chi l'avrebbe detto, penso potrebbero piacermi le ragazze.
Who knew- - I think I might actually dig chicks.
Pensavo che ve l'avrebbe detto lei.
I thought she would have told you already.
E chi l'avrebbe detto... hanno vinto senza di te, Harvey.
And what do you know? They won without you, Harvey.
Avrei dovuto sapere che l'avrebbe detto anche a Diana.
I should have known he'd say it to Diana, too.
Se stesse... uscendo con qualcuno, me l'avrebbe detto.
If he was... dating someone, he would tell me.
Chi l'avrebbe detto che, in soli cinque anni... sarebbe riuscita a trasformare quel cerchietto in una vera tiara?
Who would've thought in just five short years, she could turn that headband into a tiara for real?
I compiti di un testimone sono... tanti, chi l'avrebbe detto.
Oh, royal groomsmen duties are vast.
Chi l'avrebbe detto che la madre inferiora era una bonazza da urlo?
Who knew mother inferior was a smoking hottie.
Ma non ha senso, l'avrebbe detto a Emily.
That doesn't make sense. She would have told Emily.
Chi l'avrebbe detto che avrei aiutato Frank Moses a entrare clandestinamente nel cuore della Madre Russia?
I never thought I'd be smuggling Frank Moses into the heart of Mother Russia.
E quasi in modo spontaneo, nessuno l'avrebbe detto, le persone hanno iniziato a mettersi d'accordo tra di loro.
And quite spontaneously, nobody expected, people started trading with each other.
0.9846830368042s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?